首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于语料库的双语词典编纂中的词性标注方法
引用本文:刘红蕾.基于语料库的双语词典编纂中的词性标注方法[J].中北大学学报(社会科学版),2002(3):63-65.
作者姓名:刘红蕾
作者单位:南京林业大学,人文学院,江苏,南京,210037
摘    要:语科库作为自然发生的语言资料的集合 ,它反映了某一种语言的用法特征及其多样性 ;它为词典编篡提供了翔实可靠的依据。利用英语语言学研究的成果 ,结合语料库中常见的词性标注方法 ,对运用于双语词典编纂的 CONU L EXID语料库系统中的语料词性标注问题进行了初步的探讨。

关 键 词:词性标注  语料库  双语词典编纂
文章编号:1009-4520(2002)03-0063-03
修稿时间:2001年8月28日

Part-of -speech Tagging in Corpus-based Bilingual Dictionary Compilation
LIU Hong-lei.Part-of -speech Tagging in Corpus-based Bilingual Dictionary Compilation[J].Journal of North China Institute of Technology(Social Sciences),2002(3):63-65.
Authors:LIU Hong-lei
Abstract:Corpus,as a collection of naturally occured utferances,reflects peculiar usages and diversily of a language; the establishment of a corpus offers solid basis for language research and dictionary compilation.Part of speech tagging is the most basic type of annotation to be performed on corpora. This paper attempts to propose a rule based part of speech tagging scheme to annotate CONULEXID, which is a computerized bilingual corpus utilized in the bilingual lexicography.
Keywords:part  of  speech tagging  corpora  bilingual lexicography  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号