翻译的可译与不可译辨析 |
| |
引用本文: | 张建佳,谈宏慧.翻译的可译与不可译辨析[J].江汉石油学院学报,2001,3(2):58-59. |
| |
作者姓名: | 张建佳 谈宏慧 |
| |
作者单位: | 张建佳(郴州师范高等专科学校,湖南 郴州423000);谈宏慧(湖北农学院外语系,湖北 荆州 434103) |
| |
摘 要: | 语言翻译是人类相互传承文明的一种十分有效的方式,然而语言的可译与不可译的问题大量存在于翻译的实践活动中。理清可译与不可译的辩证关系,有利于翻译中矛盾的解决。
|
关 键 词: | 翻译 技巧 可译 不可译 辨析 |
文章编号: | 1009-0010(2001)02-0058-02 |
修稿时间: | 2000年9月19日 |
On Differentiating Translatability from Untranslatability in Translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|