首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈汉维翻译教学中的若干问题
引用本文:卡米力江·阿不都克力木.浅谈汉维翻译教学中的若干问题[J].高等函授学报(社会科学版),2014(3):86-88.
作者姓名:卡米力江·阿不都克力木
作者单位:新疆大学人文学院,乌鲁木齐830046
摘    要:翻译课是以提高学生的翻译能力为目标的重要课程。任课教师要达到其教学目标,除了明确本门课程的性质和要求外,还要从翻译理论与实践的角度出发,运用多种教学方法,让学生将理论与实践相结合,提高汉维翻译的水平。汉维翻译是小语种教学,教师要注意课程创新,补充和完善教材的不足,及时吸纳当前政治经济中的新词汇开展教学,提高学生对汉维翻译课的兴趣。

关 键 词:翻译课  教学  措施  方法

Problems in Translation Course from Chinese to Uyghur Language
Institution:Kamiljan Abdukerem(College of Humanities,Xinjiang University, Urumql, Xinjiang 830046)
Abstract:Translation course aims at improving students' translation ability.In order to achieve their teaching goals,course teachers need to not only clarify expressly the properties and requirements of this course,but also use a variety of teaching methods,make students integrate theory and practice to improve the translation level of Chinese to Uyghur from the view of translation theory and practice.Chinese to Uyghur translation is a small language translation course,and teachers should pay attention to curriculum innovation,improve the teaching materials and supplements,absorb the current political and economic new vocabulary to teaching course,improve the students' interests in Chinese to Uyghur translation course.
Keywords:translation course  teaching  measures  methods
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号