始终坚守一种"完整的理性主义"--辨析理性、理智及其他 |
| |
引用本文: | 陆沉.始终坚守一种"完整的理性主义"--辨析理性、理智及其他[J].西南民族大学学报,2001,22(2):8-11. |
| |
作者姓名: | 陆沉 |
| |
作者单位: | 陆沉(四川大学哲学系,四川,成都,610064) |
| |
摘 要: | 西方现代的"非理性主义"(irrationalism/Irrationalismus)以及"反理性主义"(antirationalism/Antirationalismus)究竟"非"以及"反"的是什么?中文的"理性"一般是对译譬如英文的reason,德文的Vernunft.而reason,以及rationalism(理性主义)可以看作是导源于拉丁语ratio,进一步ratio又是对希腊术语dianoia(理智、或知性、或悟性)或logos(比量的理性、或"逻各斯")的移译,"理智",我们却又同时用它来翻译understanding(英)和Verstand(德),以及intellect/intellection(英)和Intellekt(德),而后面三个词都出自于拉丁术语intellectus,进一步,intellectus却是与希腊术语noeesis(理性)或nous(现量的理性、或"奴斯")相应.甚至德文亦是用Verstand对译intellectus,而用Vernunft对译ratio.于是我们发现,倘若未经澄清这所有术语使用的混乱,那么,我们是不可能清楚、正确地回答上述问题的.写作本文的目的就正在于此.
|
关 键 词: | 理性 理智 理性主义 非理性主义 哲学 现代西方哲学 |
文章编号: | 1004-3926(2001)02-0008-04 |
修稿时间: | 2000年11月17 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|