简评《实用英汉互译技巧》 |
| |
引用本文: | 王春阁.简评《实用英汉互译技巧》[J].武汉大学学报(人文科学版),2003,56(2):256-256. |
| |
作者姓名: | 王春阁 |
| |
作者单位: | 武汉大学,出版社,湖北,武汉,4300727 |
| |
摘 要: | 武汉大学外语学院英文系青年教师汪涛编著的《实用英汉互译技巧》 ,是一部融知识性、趣味性和实用性于一体的力作。该书首先从理论与实践的结合上 ,集中阐述了翻译的一般性质、标准与问题 ,着重指出 ,要做好翻译工作 ,必须坚持一定的标准 ,翻译的标准是检验翻译实践并衡量其好坏的基本尺度。第一 ,要求翻译工作者具备较好的语言修养。译者必须具备较好的语言功底。本书把原文的内容完整而准确地表达出来 ,较好地保持了原文的民族风格、时代风格、地域风格、语体风格、语言风格。第二 ,要求译者要有较丰富的知识层面。即要求翻译工作者要有较…
|
文章编号: | 1671-881X(2003)02-0256-01 |
修稿时间: | 2002年12月30 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|