首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从复合句零主语指代看汉英语言思维的差异
引用本文:王倩.从复合句零主语指代看汉英语言思维的差异[J].安徽大学学报(哲学社会科学版),2005,29(5):41-45.
作者姓名:王倩
作者单位:浙江大学,外国语言文化与国际交流学院,浙江,杭州,310027
摘    要:和英语零主语指代相比,汉语零主语指代的现象要复杂得多,这种差异很大程度上是由汉英语言的不同思维特点造成的。本文通过意合和形合、主题显著和主语显著、主体思维和客体思维、整合思维和拆分思维四个方面的比较,对复合句零主语的指代所反映的汉英语言思维特点上的差异进行了分析。

关 键 词:零主语指代  意合  形合  主题显著  主语显著  主体思维  客体思维  整合思维  拆分思维
文章编号:1001-5019(2005)05-0041-05
收稿时间:06 16 2005 12:00AM
修稿时间:2005-06-16

A Comparison of Different Thinking Modes between Chinese and English in Their Zero Subject Anaphora in Compound Sentences
WANG Qian.A Comparison of Different Thinking Modes between Chinese and English in Their Zero Subject Anaphora in Compound Sentences[J].Journal of Anhui University(Philosophy & Social Sciences),2005,29(5):41-45.
Authors:WANG Qian
Abstract:Chinese zero subject anaphora is far more complex than that of English largely owing to the different thinking modes underlying the two languages. In this paper, this difference in thinking modes in the two languages is analyzed on the basis of the comparison of various aspects in the two languages, namely, parataxis and hypotaxis, topic - prominent and subject - prominent, subjective thinking and objective thinking, and inegral thinking and divisible thinking.
Keywords:zero subject anaphora  parataxis  hypotaxis  topic - prominent  subject - prominent  sub-jective thinking  objective thinking  integral thinking  divisible thinking
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号