谈《古诗十九首》中被误解的几首友情诗 |
| |
引用本文: | 王锡荣.谈《古诗十九首》中被误解的几首友情诗[J].吉林大学社会科学学报,2003(3). |
| |
作者姓名: | 王锡荣 |
| |
作者单位: | 吉林大学文学院 吉林长春130012 |
| |
摘 要: | 目前高等学校教学和许多学术著作,都把《古诗十九首》的基本内容仅仅归结为游子思妇的旅怀闺愁,这是片面的和错误的。其原因,是把许多朋友互相思念之诗,误解为妇人想念丈夫之作。例如《行行重行行》、《凛凛岁云暮》、《客从远方来》等,都是朋友之词而非思妇之词。这样的诗篇在《古诗十九首》中,约占1/3左右。
|
关 键 词: | 《古诗十九首》 思妇爱情 朋友友谊 |
A Discussion of the Misunderstood Poems concerning Friendship in The 19 Ancient Poems |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | The 19 Ancient Poems loving emotion of missing wives friendship of friends |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|