首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从《洛阳伽蓝记》看中古书面语中的口语词
引用本文:化振红. 从《洛阳伽蓝记》看中古书面语中的口语词[J]. 中南大学学报(社会科学版), 2004, 10(2): 260-263
作者姓名:化振红
作者单位:复旦大学古代文学研究中心,上海,200433
摘    要:
<洛阳伽蓝记>所代表的文言词汇系统与现实口语存在着比较严重的脱节现象,但也包含着六朝时期相当数量的口语成分.根据中古书面语的实际情况,确定了判断一个词属于口语词或者书面语词的客观标准;依照这些标准探讨了<洛阳伽蓝记>口语词的三个来源为:汉译佛典、前代典籍、现实语言.

关 键 词:<洛阳伽蓝记>  口语词  书面语
文章编号:1672-3104(2004)02-0260-04
修稿时间:2003-12-12

On colloquial words in A Record of Buddhist Temples in Luo-yang
HUA Zhen-hong. On colloquial words in A Record of Buddhist Temples in Luo-yang[J]. Journal of Central South Huiversity: Social Science, 2004, 10(2): 260-263
Authors:HUA Zhen-hong
Abstract:
Although it is seriously divorced from colloquialism at that time, the vocabulary system of classical Chinese in the book A Record of Buddhist Temples in Luo-yang still embodies more colloquial element; According to the actual position of Middle Chinese, this paper establishes several rules about how to judge a word that belongs to colloquial word or literary word and then analyses those Colloquial words in the book A Record of Buddhist Temples in Luo-yang originating from following channels: Buddhist Scriptures written in Chinese, Previous books and actual colloquialism.
Keywords:A Record of Buddhist Temples in Luo-yang  colloquial word  literary word  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号