首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析西班牙语和汉语中颜色词汇的互译
引用本文:曹啁童.浅析西班牙语和汉语中颜色词汇的互译[J].天津市财贸管理干部学院学报,2011,13(1):62-63.
作者姓名:曹啁童
作者单位:天津中德职业技术学院,天津,300191
摘    要:不同文化背景的各个民族对于颜色词的理解不尽相同,在颜色词的使用上始终存在着一定的差异。西班牙语与汉语互译时,翻译者需要善于比较西班牙语与汉语颜色词的词义和内涵,考虑不同的文化因素,力求在翻译过程中减少误译。在西班牙语颜色词的翻译过程中,应结合颜色词汇在汉西双语中不同的文化涵义,灵活地使用各种翻译方法。

关 键 词:西班牙语  汉语  颜色词  翻译方法

A Discussion on Mutual Translation between Spanish and Chinese Color Words
CAO Zhou-tong.A Discussion on Mutual Translation between Spanish and Chinese Color Words[J].Journal of Tianjin Institute of Financial and Commercial Management,2011,13(1):62-63.
Authors:CAO Zhou-tong
Institution:CAO Zhou-tong(Tianjin Sino-German Technology Vocational College,Tianjin 300191)
Abstract:The usage of color words varies with different cultures,because different nation has different understanding towards color words.Compared with Chinese ones,Spanish color words embody different lexical and connotative meanings,which should not be neglected in the translation.And a translator should apply flexible translation methods to avoid mistranslation in the light of cultural differences.
Keywords:Spanish  Chinese  color words  translation method  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号