首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

主客观因素驱动下译者的创造性叛逆——马君武、苏曼殊《哀希腊》译本对比分析
作者姓名:李红梅
作者单位:鞍山师范学院外语系;
摘    要:
文学翻译过程中,译者不可避免地在某种程度上发挥自己的创造性,从而产生对原作的叛逆。这种创造性叛逆受主观因素和客观因素的双重制约。马君武与苏曼殊翻译的《哀希腊》风格各异,但都与原著有不同程度的背离。本文在对比两译本的基础上,试探究造成这种叛逆的主客观因素。

关 键 词:马君武  苏曼殊  《哀希腊》    
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号