首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

“夫妻”何时成了“两口子”
作者姓名:张新果
摘    要:比翼鸟,连理枝,并蒂莲——用这些意象代指夫妻,雅致归雅致,意趣归意趣,终不如素常的口语"两口子"说来顺溜,出口自然,贴近生活。婚内配偶,何以叫作"两口子"?始于何时?缘起何事?要说明白,须得费些唇舌。男女婚配,古称为"伉俪",伉乃丈夫,俪指妻子;"夫妇"一词,现在虽多用上于书面语言,却曾经是不上纸墨的土话。"两口子"的叫法,如今虽然十分普遍,而约定俗成,才不过百余年光景。在《尔雅》《说

关 键 词:《尔雅》  书面语言  代指  纸墨  黑风口  文解  民俗学家  青年男女  卧虎  杂录
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号