首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

外事宣传翻译技巧浅探
引用本文:史亭玉.外事宣传翻译技巧浅探[J].中南大学学报(社会科学版),2002(4).
作者姓名:史亭玉
作者单位:广东外语外贸大学英文学院 广东广州510420
摘    要:外事宣传有本身的语言特色和翻译目标。奈达的对等理论与交际理论在外事宣传翻译上有着很好的指导作用 ,灵活运用并利用四种翻译技巧可为外事宣传翻译增色不少

关 键 词:外事宣传  动态对等  交际理论  接受者

Translation skills in foreign publicity: an introduction
SHI Ting,yu.Translation skills in foreign publicity: an introduction[J].Journal of Central South Huiversity: Social Science,2002(4).
Authors:SHI Ting  yu
Abstract:Foreign publicity is unique in terms of its language and translation/interpretation objectives. Taking the approach of "dynamic equivalence" and "communicative approach" of translation, this paper aims to explore four different translation skills.
Keywords:foreign publicity  dynamic equivalence  communicative approach  receptor
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号