首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

明清之际耶稣会士翻译活动、翻译观与翻译策略刍议
引用本文:王银泉.明清之际耶稣会士翻译活动、翻译观与翻译策略刍议[J].南京农业大学学报(社会科学版),2010,10(3):109-115.
作者姓名:王银泉
作者单位:南京农业大学,人文社会科学学院,江苏,南京,210095;南京中医药大学,外国语学院,江苏,南京,210046
摘    要:明清之际的200余年是中国历史上的第二个翻译高潮,也是第一个科学翻译高潮。遵循适应性传教路线,来华耶稣会士纷纷投入到了"西学东渐"和"中学西传"译介活动之中。他们以及与其合作的一些中国士大夫虽然未能建立系统的翻译方法和理论,但是开创了"洋译华述"的翻译模式,而且还通过大量的翻译实践活动,对翻译观和翻译策略进行了初步探索,其翻译策略尝试了目的论翻译法,至今不失其借鉴意义。本文在全方位总结耶稣会士翻译活动的基础上就他们的翻译活动特点、翻译观和翻译策略及其现代意义进行了述评。

关 键 词:明清之际  耶稣会士  翻译特点  翻译观  翻译策略

A Tentative Study on the Characteristics,Theories and Strategies of the Jesuits'Translation between late Ming and early Qing Dynasty
WANG Yin-quan.A Tentative Study on the Characteristics,Theories and Strategies of the Jesuits'Translation between late Ming and early Qing Dynasty[J].Journal of Nanjing Agricultural University(Social Science Edition),2010,10(3):109-115.
Authors:WANG Yin-quan
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号