首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英译与传播:朱莉叶·兰道的宋词译本研究
作者单位:;1.北京外国语大学国际中国文化研究院;2.淮北师范大学外国语学院
摘    要:
美国汉学家朱莉叶·兰道英译的《春之外:宋词选集》是英语世界第一部宋词选集译本。《选集》的译本体例融合了兰道汉学家的学术关怀,译者从英汉语言差异出发,在翻译实践中呈现出宋词的文体特质、文学审美与文化内涵。20余年来,兰道的宋词译本流传极广,遍及全球四大洲,并引起了学界的广泛关注,成为中国古典诗词走向世界的经典译著。

关 键 词:朱莉叶·兰道  《春之外:宋词选集》  翻译  传播

English Translation and Dissemination:A Study of the Rendered Sung Lyrics by Julie Landau
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号