英汉互译的信息增译 |
| |
作者姓名: | 张霓 |
| |
作者单位: | 长沙环境保护职业技术学院基础部 |
| |
摘 要: | 由于每个社会群体都有自己的共有知识、文化特点和语言表达方式,因此译者在翻译过程中要采取各种措施对原文的信息加以增补,才能把原文的信息准确地传达给目的语读者。所谓信息增译,是指在忠实地表达原文的意思和风格的前提下,为了使目的语读者顺利、充分地理解译文而在译文中增加必要的相关信息。本文主要探讨了翻译过程中的信息增译问题及其应用条件。
|
关 键 词: | 信息增译 文化差异 应用条件 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|