首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英语言中的委婉语
引用本文:段雪桃.汉英语言中的委婉语[J].湖南文理学院学报(社会科学版),2001,26(3):102-103.
作者姓名:段雪桃
作者单位:怀化师范高等专科学校外语系!湖南怀化418008
摘    要:汉英委婉语赖以生存的心理基础是忌讳和礼貌 ,汉英委婉语在词语、句式等的运用上具有不同的表现形式。对汉英委婉语产生的心理基础及其不同表现形式进行分析 ,从中发现汉英语的不同差异 ,对分析汉英文学作品 ,提高文学鉴赏能力具有一定的积极意义

关 键 词:委婉辞  表现形式  心理基础
文章编号:1009-489X(2001)03-0102-02
修稿时间:2001年1月27日

On Euphemism in Chinese and English
DUAN Xue-tao.On Euphemism in Chinese and English[J].Journal of Hunan University of Arts and Science:Social Science Edition,2001,26(3):102-103.
Authors:DUAN Xue-tao
Abstract:Euphemism in Chinese and English is based on the psychological factors of taboo and politeness,and has different forms of expression.An analysis of the psychological factors and the forms of expression shows the differences between Chinese and English,which is of help to the analysis and appreciation of literary works.
Keywords:euphemism  form of expression  psychological basis  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号