古典诗词译释中的文化因素--古典诗词意境及文化底蕴的体现 |
| |
作者姓名: | 钟开渝 |
| |
作者单位: | 重庆大学,外国语学院,重庆,400044 |
| |
摘 要: | 本文围绕古典诗词译释中的文化因素这一主题,主要阐释了在古典诗词的翻译过程中,如何体现原作所具有的意境这一文化精髓.笔者分别从诗词的意象、情境、物境及语境等方面,对前人的译文加以比较,探讨了如何在译著中更好地表现意境的文化底蕴.本文的结论是意境的传达依赖于对原作意象、情境、物境及语境的忠实传达.
|
关 键 词: | 意境 意象 情境 物境 语境 |
文章编号: | 1008-5831(2002)06-0179-03 |
修稿时间: | 2002-07-03 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《重庆大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
|
点击此处可从《重庆大学学报(社会科学版)》下载全文 |
|