首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

标点符号的诗学功能及其在小说汉译中的处理
引用本文:张道振.标点符号的诗学功能及其在小说汉译中的处理[J].广东工业大学学报(社会科学版),2010,10(3):61-65.
作者姓名:张道振
作者单位:广东工业大学外国语学院,广东,广州,510520
摘    要:话语分析和语篇语言学使我们注意到了文本的细部特征可能具有的施为性和成事性言语行为效力。译者必须对此保持高度的敏感,以免翻译中导致语用文体功能的流失。文章通过描述方法,结合实例,探讨标点符号在小说翻译中的诗学功能及其有效转换。

关 键 词:标点符号  语篇功能  诗学功能  小说翻译  小说汉译

Poetic Function of Punctuation Marks and Their Transfer in Fictional Translation from English to Chinese
ZHANG Dao-zheng.Poetic Function of Punctuation Marks and Their Transfer in Fictional Translation from English to Chinese[J].Journal of Guangdong University of Technology(Social Sciences Edition),2010,10(3):61-65.
Authors:ZHANG Dao-zheng
Institution:ZHANG Dao-zheng(School of Foreign Languages,Guangdong University of Technology,Guangzhou,Guangdong,510520,P.R.China)
Abstract:
Keywords:punctuation marks  discourse function  poetic function  fictional translation  fictional translation from English to Chinese
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号