首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

社会—认知语用视角下的文化翻译研究
作者姓名:卫春艳  康慧
作者单位:中北大学人文社会科学学院
基金项目:山西省社科联2013年-2014年度重点课题研究项目(SSKLZDKT2013052)山西省旅游业人才培养模式研究”
摘    要:Kecskes提出的"社会-认知语用视角"同时兼顾说话人和听话人两个中心,契合译者话语理解和话语产出的双重身份,而且它其中的文化取向是很明显的,因此得以在这一视角下建构新的翻译过程理论框架,进而深入探讨翻译中的文化翻译。无论是内文化交际还是跨文化交际中的文化翻译,都是源语作者、译者和译语读者之间激发、寻找和创建共有背景的过程,需避免由于交际的"自我中心"特征和社会文化背景个体化造成的交际失误。

关 键 词:社会—认知语用视角  翻译过程理论框架  文化翻译
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号