首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

解构“忠实”——译论研究的哲学转向
引用本文:肖婷婷.解构“忠实”——译论研究的哲学转向[J].山西高等学校社会科学学报,2012,24(10):18-19.
作者姓名:肖婷婷
作者单位:山西医科大学外语系,山西太原,030001
摘    要:文章旨在解构主义理论的哲学视角下,对"忠实"的翻译标准进行再解读。所谓的"解构",在翻译领域中,其实是以积极的肯定和承认为逻辑前提,破除单一、封闭的文本结构,进而产生多元、开放的译本,使原文在发展和扩大的过程中完成自身。尊重原文、再现原文,依然是译者的任务所在。

关 键 词:解构  忠实  哲学

A Deconstruction of "Fidelity" -- The philosophical turn in translation studies
Xiao Tingting.A Deconstruction of "Fidelity" -- The philosophical turn in translation studies[J].Social Sciences Journal of Colleges of Shanxi,2012,24(10):18-19.
Authors:Xiao Tingting
Institution:Xiao Tingting(Foreign Languages Department of Shanxi Medical University,Taiyuan 030001,China)
Abstract:This article aims to reinterpret,from the philosophical perspective of deconstruction,the translation criterion of fidelity.In fact,the so-called "deconstruction" in the field of translation takes the positive affirmation and recognition as its logical premise,aims to break the unitary,closed structure of the translated text,and proceeds to a diverse,and open translation,so that the original text could complete its own by developing and expanding itself.To respect and reproduce the original text may still remains the task of translators.
Keywords:deconstruction  fidelity  philosophy
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号