首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅谈英译汉译文语言的节奏美
作者姓名:赖招仁
作者单位:集美大学英语系!福建厦门361021
摘    要:节奏美是高质量译文的一个重要组成部分。在英译汉译文中, 译者应在不损原文意义的基础上, 尽量使用短句和生动的叠音字, 注意音节的整齐匀称与声调的平仄对应等, 力求散文译文的语言节奏美

关 键 词:英汉翻译  译文  节奏美
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号