首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨文化交际翻译方法:归化和异化策略
引用本文:王红卫.跨文化交际翻译方法:归化和异化策略[J].西南民族大学学报,2002,23(9):250-253.
作者姓名:王红卫
作者单位:中南民族大学外语学院 湖北武汉430074
摘    要:本文从跨文化交际的角度探讨了归化和异化的翻译策略 ,以及影响归化和异化策略使用的三个因素 :翻译动机和目的、文本类型和读者接受程度。本文还探讨了两种翻译策略间的辨正、互补关系。过分强调任何一种策略都完成不了跨文化交际的功能。以及文化全球化过程中异化策略占优势地位的趋势

关 键 词:异化  归化  原语  目标语
文章编号:1004-3926(2002)09-0250-04
修稿时间:2002年7月12日

Translation Strategies of Cross-cultural Communication--Domestication and Foreignization
WANG Hong-wei.Translation Strategies of Cross-cultural Communication--Domestication and Foreignization[J].Journal of Southwest University for Nationalities,2002,23(9):250-253.
Authors:WANG Hong-wei
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号