首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉习语翻译中文化意象因素研究
引用本文:成雪梅. 英汉习语翻译中文化意象因素研究[J]. 贵州民族学院学报, 2006, 0(2): 174-176
作者姓名:成雪梅
作者单位:贵州民族学院外语学院 贵州贵阳550025
摘    要:本文论述了英汉习语在历史文化背景、思维方式、风俗习惯、以及宗教信仰方面的差异,举例说明了不同文化现象对习语翻译及理解的影响。

关 键 词:英汉习语  翻译  文化意象  研究
文章编号:1003-6644(2006)02-0174-03
修稿时间:2006-02-13

Study of Cultural phenomenon on Translation of English and Chinese Idioms
Cheng Xue-mei. Study of Cultural phenomenon on Translation of English and Chinese Idioms[J]. Journal of Guizhou University for Nationalities, 2006, 0(2): 174-176
Authors:Cheng Xue-mei
Affiliation:Cheng Xue-mei
Abstract:This article mainly discusses the importance of understanding the cultural differences, expresses the views on background of history and culture, modes of thinking, customs and religions between the Eastern and the Western countries, and explains, through examples, the influences of cultural differences on the translation of English-Chinese or Chinese-English idioms.
Keywords:English and Chinese idioms  translation  cultural phenomenon  study  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号