首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

网络语篇英汉语码转换的社会身份研究
引用本文:严轶伦.网络语篇英汉语码转换的社会身份研究[J].南京理工大学学报(社会科学版),2011,24(1):60-64.
作者姓名:严轶伦
作者单位:南京理工大学,外国语学院,江苏,南京,210094
基金项目:江苏省高校哲学社会科学研究基金项目资助,项目号09SJD740014; 南京理工大学自由探索项目资助,项目号2010ZYTS084
摘    要:语码转换研究的手段和方向近年来得到了推进。本研究从转换者身份的角度对约10万字的博客语篇加以统计分析,主要着眼于句内和句间转换所体现的社会规约、文化身份等。通过研究,英汉语码转换中全球化身份的彰显、文化身份一定程度的趋同和社会功能与身份的结合都得到了阐释。

关 键 词:网络语篇  英汉语码转换  社会身份

Social Identity Analysis of Code switching in Internet Texts between English and Chinese
YAN Yi-lun.Social Identity Analysis of Code switching in Internet Texts between English and Chinese[J].Journal of Nanjing University of Science and Technology(Social Science),2011,24(1):60-64.
Authors:YAN Yi-lun
Institution:YAN Yi-lun(School of Foreign Studies,Nanjing University of Science and Technology,Nanjing,210094)
Abstract:Recently,there is great improvement in both research approaches and directions in the field of code-switching.This study makes an analysis of about 100 thousand-word Chinese blog materials,mainly focusing on the social norms and cultural identities reflected by intra-sentential and inter-sentential code-switching.Involved in this research is the interpretation of code-switching phenomenon in terms of the display of global identity,certain degree of cultural identity convergence and the combination of social...
Keywords:internet texts  code-switching between English and Chinese  social identity  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号