首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译能力取向的翻译教学模式研究
引用本文:薄振杰,时芸.翻译能力取向的翻译教学模式研究[J].北京航空航天大学学报(社会科学版),2013(6):86-91.
作者姓名:薄振杰  时芸
作者单位:山东大学 威海 翻译学院,山东 威海,264209;山东大学 威海 翻译学院,山东 威海,264209
基金项目:教育部人文社会科学研究一般项目(11YJA740001); 山东省社会科学规划研究一般项目(10CWXJ20); 山东省研究生教育创新计划自筹项目(sdyc11010); 山东大学(威海)教改立项重点项目(A2012004)
摘    要:翻译教学是非常重要的翻译人才培养途径,其主要目标在于培养和发展学习者的翻译能力。翻译教学应遵循由教学目标到教学内容再到教学模式的原则,翻译能力取向的翻译教学模式应为客观主义教学范式和建构主义教学范式的有机统一。

关 键 词:翻译能力  教学模式  客观主义教学范式  建构主义教学范式

Research on Competence-oriented Translation Teaching Model
Bo Zhenfie,Shi Yun.Research on Competence-oriented Translation Teaching Model[J].Journal of Beijing University of Aeronautics and Astronautics(Social Sciences Edition),2013(6):86-91.
Authors:Bo Zhenfie  Shi Yun
Institution:(School of Translation Studies, Shandong University(Weihai) , Weihai 264209, China)
Abstract:As an essential mode of translation talents cultivating, translation teaching mainly aims at developing the students' translation competence, This paper argues that the integration of the objeetivist paradigm and the constructiv- ist paradigm, in accordance with the principle that teaching model is determined hy the teaching aim and contents, is a new kind of competence-oriented translation teaching model.
Keywords:translation competence  teaching model  the objectivist paradigm  the constructivist paradigm
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号