“融合”与“敬仰”——英国浪漫主义诗人东方书写的另一面 |
| |
作者姓名: | 李增 陈彦旭 |
| |
作者单位: | 东北师范大学外国语学院,吉林长春,130024 |
| |
基金项目: | 教育部人文社会科学研究基金项目 |
| |
摘 要: | ![]() 英国浪漫主义诗人的作品中存在着大量的东方书写,体现出了对东方的浓厚兴趣。批评家对于这一现象的解读通常都会由后殖民批评理论的角度出发,认为浪漫主义诗人对东方的描写与英国帝国主义的政治、历史、文化的宏观认同体系紧密相连,带有浓重的国家政治与后殖民色彩。然而,这一传统的解读方式并不能够概括与揭示浪漫主义诗人东方书写的全部内容,浪漫主义诗人"敬仰"东方,意欲与东方"融合"的另一面也应该得到关注与重视,这样的视角有助于挖掘他们对东方书写中的文化意义,澄清将浪漫主义诗歌中的东方书写完全视为西方权力话语产物的误解和仅将东方视为"他者"的偏见,同时也有助于考察其东方书写的内容与方式在东西方文化碰撞、交流、融合中的积极促进作用。
|
关 键 词: | 浪漫主义诗人 东方 融合 敬仰 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|