首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

基于顺应论的商务英语翻译研究
引用本文:赵静芸. 基于顺应论的商务英语翻译研究[J]. 太原师范学院学报(社会科学版), 2014, 0(6): 85-88
作者姓名:赵静芸
作者单位:天津大学文法学院,天津300072
摘    要:
在全球经济一体化不断深入的今天,国际商务往来频繁,商务英语翻译成为国际商务活动中重要的环节。基于维索尔伦的顺应论,探讨商务英语翻译在国际间商务活动中翻译策略、方法的选择及运用,解决源语与目的语信息差异问题,从而体现了对交际语境与动态性的顺应,达到交际目的,有助于国际商务中贸易双方的交流。

关 键 词:顺应论  商务英语翻译  翻译策略  语境  动态顺应

Research on Business English Translation Based on Adaptation Theory
ZHAO Jing-yun. Research on Business English Translation Based on Adaptation Theory[J]. Journal of Taiyuan Normal University:Social Science Edition, 2014, 0(6): 85-88
Authors:ZHAO Jing-yun
Affiliation:ZHAO Jing-yun (School of Liberal Arts and Law, Tianjin University, Tiatjin 300072, China)
Abstract:
With the deepening of integration of global economy and frequent international business exchanges in contemporary society, business English translation has become an important part in international business activities.Based on Verschueren's Adaptation Theory, this thesis explores translation strategies, methods and applications of business English in international business activities, dealing with the problem of information gap between source language and target language and embodies adaptation to communicative context and dynamics of adaptability. The ultimate goal is to meet the needs of both trade parties as far as possible and is beneficial to the international business communication.
Keywords:Adaptation Theory  business English translation  translation strategy  context  dynamics of adaptability
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号