首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

关联理论视角下的外宣翻译策略
引用本文:李晓红,张玉丹. 关联理论视角下的外宣翻译策略[J]. 河北理工大学学报(社会科学版), 2015, 0(2)
作者姓名:李晓红  张玉丹
作者单位:河北联合大学 外国语学院,河北 唐山,063009
摘    要:随着文化全球化的发展,外宣翻译的重要地位日益突出。我国外宣翻译在取得进步的同时仍存在一些问题。从语用学与翻译的关系出发,以关联理论的视角对外宣文本的翻译活动进行研究,考虑外国受众的认知环境的同时尽力保持中国文化元素,总结出“意合”向“形合”转换,力求翻译文本语言简洁、平实及解释性翻译等翻译策略,从而揭示关联理论对外宣翻译的指导意义。

关 键 词:关联理论  外宣翻译  翻译策略

On Translation Strategy of Publicity Materials from Perspective of Relevance Theory
LI Xiao-hong,ZHANG Yu-dan. On Translation Strategy of Publicity Materials from Perspective of Relevance Theory[J]. Journal of Hebei Polytechnic University(Social Science Edition), 2015, 0(2)
Authors:LI Xiao-hong  ZHANG Yu-dan
Abstract:
Keywords:relevance theory  publicity materials translation  translation strategy
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号