首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从"酌古斟今"到"作古正经"
引用本文:吴军.从"酌古斟今"到"作古正经"[J].云梦学刊,2002,23(2):108-109.
作者姓名:吴军
作者单位:岳阳师范学校,湖南,岳阳,414000
摘    要:成语从“酌古斟今”到“卓古证今”再到“作古正经”,其间结构和意义都发生了变化。从遵守汉语规范的要求出发,我们应采用约定俗成的“作古正经”。

关 键 词:酌古斟今  作古正经  结构  意义
文章编号:1006-6365(2002)02-0108-02
修稿时间:2001年5月6日

FROM "HAVE MUCH CONSIDERATION AFTER MUCH DELIBERATION" TO "TAKE INTO CONSIDERATION THE BYGONE TO PROVE THE PRESENT-DAY"
WU Jun.FROM "HAVE MUCH CONSIDERATION AFTER MUCH DELIBERATION" TO "TAKE INTO CONSIDERATION THE BYGONE TO PROVE THE PRESENT-DAY"[J].Journal of Yunmeng,2002,23(2):108-109.
Authors:WU Jun
Abstract:There have been three Chinese idioms "Have much consideration after Much deliberation", "Be in a serious tone " and "Take into consideration the bygone to prove the present - day" existing in Chinese language, of which the grammatical structures and their meanings are all varied. According to the standard Chinese , only the saying "Be in a serious tone " is idiomatic and adaptable in present - day Chinese.
Keywords:have much consideration after much deliberation  be in a serious tone  structures  meanings  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号