首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

意识形态对中国早期儿童文学翻译的影响
引用本文:李琼.意识形态对中国早期儿童文学翻译的影响[J].现代交际,2012(4):35-36.
作者姓名:李琼
作者单位:中南大学外国语学院湖南长沙410083
摘    要:文化翻译学者们认为,翻译作为最明显的改写形式,会受到意识形态的影响。正是在意识形态的影响下,从19世纪中叶到"五四"之后一段时间,中国出现了三次儿童文学翻译浪潮。在这股浪潮的直接影响下,诞生了现代意义上的中国童话。

关 键 词:意识形态  儿童文学  翻译

Influence of Ideology on Early Chinese Child Literature Translation
Abstract:Translation,as the most obviously recognizable type of rewriting,is deeply influenced by ideology.Under the influence of ideology,three waves of child literature translation appeared in China from the middle of the 19th century to the May Fourth period.And modern Chinese fairy tales were born in the atmosphere.
Keywords:ideology  child literature  translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号