首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉语与印欧系语的异质性及其对中国传统诗学话语的深远影响
引用本文:范方俊. 汉语与印欧系语的异质性及其对中国传统诗学话语的深远影响[J]. 中国人民大学学报, 2000, 0(5)
作者姓名:范方俊
作者单位:中国人民大学中文系!北京100872
摘    要:
西方语言学家通常把语音看作语言的记录符号 ,而把文字看作语音的记录符号 ,文字于是成了“符号的符号” ,被排除在语言学研究对象之外。对于以“语音”为核心的印欧系语而言 ,这种区分无疑是正确的。但由于汉语从本质上讲是一种“非语音化”的语言 ,因此汉字在记录汉语时根本不需要语音作为中介 ,其书写本身就是记录汉语的直接符号。汉语的文字书写在迥异于印欧系语的语音指向的同时 ,也对中国传统诗学话语的最终生成产生了决定性的影响

关 键 词:汉语  印欧系语  异质性

The Difference between Chinese and Languages of the Indo-European Family and Its Profound Infulence on Chinese traditional Poetic Discourse
FAN Fang|jun. The Difference between Chinese and Languages of the Indo-European Family and Its Profound Infulence on Chinese traditional Poetic Discourse[J]. Journal of Renmin University of China, 2000, 0(5)
Authors:FAN Fang|jun
Abstract:
Western linguists usually regard pronunciation as the code of language,and characters the code of pronunciation,so characters are excluded from linguistic reaseach for they are !signs of signs".As to the Indo|European family whose core is !pronunciation",this distinguishment is undoubtedly valid.Since Chinese is a !non|pronunciation" language in essence,it does not need pronunciation as a media,and this gives a decisive influence on the Chinese traditional poetic discourse.
Keywords:Chinese  Languages of the Indo|European family  difference
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号