明代汉译萨迦派文献《大乘密藏现证本续摩尼树卷》考述 |
| |
引用本文: | 徐华兰.明代汉译萨迦派文献《大乘密藏现证本续摩尼树卷》考述[J].中国藏学,2023(4):104-110+215-216. |
| |
作者姓名: | 徐华兰 |
| |
作者单位: | 中国藏学出版社 |
| |
摘 要: | 汉译《大乘密藏现证本续摩尼树卷》是藏传密教文献《大乘要道密集》中收录的一篇作品,译者应该是明代兼通汉藏双语的汉人译师莎南屹啰。该汉译本节译自元代萨迦派三祖扎巴坚赞所著《本续现证如意宝树》,内容仅为其中讲说“方便续”中有关“解脱道”的实修部分,即“殊胜大手印主要成就之五现证”中第三部分“观修圆满次第”、第四部分“得暖行行”、第五部分“观修近因阿哩葛哩自性菩提心”,以及“世间与出世间一切成就之五现证”,篇幅仅占全文的五分之一。文章主要考察了文本的著者、译者、主要内容、译本特点、翻译背景及研究意义等,以期从整体上对该文本有个大致的把握,并进而加深对明代藏传佛教萨迦派根本教法“道果法”于内地传播的认识及汉藏文化交流的理解。
|
关 键 词: | 《大乘密藏现证本续摩尼树卷》 扎巴坚赞 莎南屹啰 汉译本 |
|
|