首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论外语教学中文化导入的必要性
引用本文:张淑文.论外语教学中文化导入的必要性[J].广州大学学报(社会科学版),2001(7).
作者姓名:张淑文
作者单位:广东工业大学 广东广州510090
摘    要:语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体,文化则是语言的底座或环境,掌握一门语言实质上就是掌握该语言所承载的文化。因此我们可以说,学习语言就是学习文化,或者说学习语言的同时应该学习其代表的文化。本文从英汉词汇构词的特点、词的语义和词的语法作用三个方面泛谈两种文化的差异和类同。

关 键 词:外语教学  文化  词汇

On the Indispensability of Cultural Introduction in Foreign Language Teaching
ZHANG Shu-wen.On the Indispensability of Cultural Introduction in Foreign Language Teaching[J].Journal of Guangzhou University(Social Science Edition),2001(7).
Authors:ZHANG Shu-wen
Abstract:A language is necessarily one part of a culture. It is a carrier.On the other hand, a culture is the base or setting of a language. The purpose of mastering a language is just trying to understand the relevant culture, so that is to say, learning a language is to learn a culture.The author discusses the difference befween the two cultures and similarity of the Chinese culture to the British or the West calture in three aspects: word-building characteristics, word semantics and word grammar.
Keywords:foreign language teaching  culture  word
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号