“传统”的发明:建国“十七年”中国古典文学英译研究 |
| |
作者姓名: | 倪秀华 |
| |
作者单位: | 广州大学外国语学院,广东广州510006 |
| |
基金项目: | 本文为2013年广州大学引进人才科研启动项目阶段性成果,项目编号2001 |
| |
摘 要: | 中华人民共和国首十七年(1949-1966,简称建国“十七年”)是一个新生的现代民族国家力求在国际社会上赢得认同的关键时期.这一时期也是国家机构主动对外翻译中国文学的开创时期.由作为国家对外宣传机构的外文出版社组织翻译了一批中国古典文学作品,意图藉此对外再现作为新中国之遗产的古典文学形象,为新生的民族国家提供历史合法性.翻译古典文学作品由此成为重构或者“发明”新中国“传统”的手段.
|
关 键 词: | 建国"十七年"古典文学英译 被发明的传统 民族国家 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|