中韩政治小说译介的同异——以中韩译本《经国美谈》比较为中心 |
| |
作者姓名: | 文大一[韩] |
| |
作者单位: | 韩国外国语大学,首尔130-791 |
| |
摘 要: | 20世纪初,中韩两国译介政治小说蔚然成风,两国有志之士出于政治主张的需要译介了大量的政治小说。从具体内容看,中韩译介的政治小说《经国美谈》在比较研究方面具有一定可比性。两国除了出于功利主义的文学观翻译了该小说之外,还根据各自的历史情况,增减删改了部分内容,因此我们有必要系统地研究中韩译本《经国美谈》之异同,这有助于促进对中韩政治小说各自特色的理解及其原因的解释。
|
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|