首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

建构主义翻译观下的古诗词翻译——析“菊花”和“黄花”的文化意象翻译
引用本文:颜帼英.建构主义翻译观下的古诗词翻译——析“菊花”和“黄花”的文化意象翻译[J].东华大学学报(社会科学版),2014(4):199-203.
作者姓名:颜帼英
作者单位:东华大学外语学院,上海201620
摘    要:本文以建构主义翻译观为理论基础,以中国古诗词中文化意象的翻译为实例,认为文化意象的再现要正确理解原文中的文化意象;对蕴含文化意象的词语保留原文意象,或附加注释;再现原文中的意义语境;符合译入语的表达习惯;再现语体风格。

关 键 词:建构主义翻译观  文化意象  古诗词翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号