首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

具体名词和抽象名词的不对称现象
引用本文:姜红. 具体名词和抽象名词的不对称现象[J]. 安徽大学学报(哲学社会科学版), 2009, 33(2)
作者姓名:姜红
作者单位:南京师范大学,文学院,江苏,南京,210097
基金项目:安徽省教育厅人文社会科学研究项目 
摘    要:
名词按照意义的不同可以分为具体名词和抽象名词。两者在语法功能上体现出较多的差异和不对称,如对量词选择的不对称、受副词修饰的不对称、自身配价的不对称和在"VP的N"结构中体现的同位和非同位的不对称等。这些不对称,究其根源,体现出具体名词和抽象名词在典型性上的不同,具体名词是名词家族的典型成员,抽象名词是非典型成员,其功能有向动词和形容词游移的倾向。

关 键 词:具体名词  抽象名词  不对称

Asymmetries of Concrete Noun and Abstract Noun
JIANG Hong. Asymmetries of Concrete Noun and Abstract Noun[J]. Journal of Anhui University(Philosophy & Social Sciences), 2009, 33(2)
Authors:JIANG Hong
Affiliation:School of Chinese Language and Literature;Nanjing Normal University;Nanjing;Jiangsu 210097
Abstract:
In terms of sense,nouns can be divided into concrete noun and abstract noun,whose grammatical functions are different and asymmetrical.Asymmetries may be found in the choice of quantifiers,adverbial modifiers,valence and "N collocated with VP" structure.Asymmetry can be traced to difference in typicality of concrete and abstract nouns.Concrete nouns are typical members of the noun family,while abstract nouns are atypical with functions shifting towards verbs and adjectives.
Keywords:concrete noun  abstract noun  asymmetry  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
相似文献(共19条):
[1]、夏利平.谈谈具体名词和抽象名词的双重性[J].武汉科技大学学报(社会科学版),2001,3(1):71-72.
[2]、袁嘉.现代汉语不对称现象二题[J].山东师范大学学报(人文社会科学版),1994(1).
[3]、张玲.维吾尔语反义形容词不对称现象解析[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2013(5):179-182.
[4]、王清智.语言交流中的信息不对称现象探析[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2004,23(6):26-28,52.
[5]、郝玲.谈现代汉语词汇中的不对称现象[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2006,8(4):590-592.
[6]、李茹.对旅游市场信息不对称现象的思考[J].河北科技师范学院学报(社会科学版),2003,2(3):86-88.
[7]、中英文动物名词的引申义和隐喻现象[J].牡丹江大学学报
[8]、陶庆梅.对中国股市的信息不对称现象的分析[J].重庆工商大学学报(社会科学版),2004,21(3):47-50.
[9]、张卫东,胡建华.英语主、被动语态语义不对称现象简析[J].燕山大学学报(哲学社会科学版),2006,7(1):24-27.
[10]、英语名词的动用现象[J].重庆理工大学学报(社会科学版)
[11]、谢光华.英语抽象名词的修辞功能[J].湖南文理学院学报(社会科学版),2003,28(2):106-107.
[12]、王化雪,董金玉.浅析抽象与具象表达在英汉语言中的表现[J].淮海工学院学报(社会科学版),2011,9(11):37-38.
[13]、SHAN Shao-jie.《论语》:“载之空言”或“见之于行事”[J].中国人民大学学报,2007(5).
[14]、贾红霞.试论"人物关系名词+时量/动量"结构[J].湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2002,22(2):107-112.
[15]、郝英.避“虚”就“实”——谈英语抽象名词的汉译技巧[J].山西农业大学学报(社会科学版),2004,3(1):60-62.
[16]、雷虹.论国有股权的主体--从抽象到具体[J].西北工业大学学报(社会科学版),2002,22(4):35-39.
[17]、何广庆.试论国画写意中的虚实关系[J].三峡大学学报(人文社会科学版),2010,32(3):110-113.
[18]、江燕,张玉萍.维吾尔语名词重叠研究[J].新疆大学学报(社会科学版),2010(3):137-141.
[19]、刘顺.一价名词及其句法表现形式[J].江南大学学报(人文社会科学版),2005,4(2):111-115.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号