首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

德里达的解构翻译理论初探
引用本文:黄汉平. 德里达的解构翻译理论初探[J]. 学术研究, 2004, 0(6): 115-118
作者姓名:黄汉平
作者单位:暨南大学
摘    要:德里达通过“延异”这一富有意味的书写活动和解构策略 ,对一切传统的翻译理论和实践提出挑战。翻译即“延异” ,它不可能有任何种类的确定性和单义性意义。翻译作为一种书写策略 ,它在抹擦去原有文本的基础上提供另一个书写文本 ,解构和重构在书写中分离 ,又在书写中相遇。任何翻译都是一种播撒、增补、嫁接和重写 ,它是一场没有终极的“自由游戏”。德里达的翻译理论有其深刻的启示意义也有其局限性。

关 键 词:德里达  翻译  延异  解构  书写
文章编号:1000-7326(2004)06-0115-04

A Trial Approach to Derida''''s Theory of Deconstructing Translation
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号