首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

主体间性与《孙子兵法》军事译本的诞生
引用本文:庞冬,毛忠明. 主体间性与《孙子兵法》军事译本的诞生[J]. 南京理工大学学报(社会科学版), 2009, 22(3): 45-49
作者姓名:庞冬  毛忠明
作者单位:上海大学,外国语学院,上海,200444
摘    要:
目前,译界对主体间性的研究处于起步阶段,对于它在翻译研究中的重要地位仍处于争论之中。以哲学主体间性理论为基础,探讨《孙子兵法》的格里菲斯英译本涉及的多元主体间的关系,并和中国翻译家林戊荪的译文进行比较,得出总结:创作主体、翻译主体、读者主体三者间相互制约、互相协调的主体间性关系是促进《孙子兵法》英译本军事版诞生的关键。

关 键 词:主体间性  《孙子兵法》  格里菲斯  军事版本

Intersubjectivity and the Birth of English Military Translation of The Art of War
Pang Dong,Mao Zhongming. Intersubjectivity and the Birth of English Military Translation of The Art of War[J]. Journal of Nanjing University of Science and Technology(Social Science), 2009, 22(3): 45-49
Authors:Pang Dong  Mao Zhongming
Abstract:
The study of intersubjectivity is just at the beginning stage in the translation field,and its importance in translation study is still a controversial topic.A review of this issue will help to explore intersubjectivity embodied in Griffith's translation of The Art of War.Based on a comparative study between Griffith's translation and Chinese translator Lin Wusun's translation,a conclusion can be made that the interactive relationship between creative subject,translation subject,and reader subject is key to...
Keywords:intersubjectivity  The Art of War  Griffith  English military version  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
正在获取引用信息,请稍候...
正在获取相似文献,请稍候...
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号