藏文书名的特点及其汉译研究 |
| |
作者姓名: | 仁增 傅利平 桑杰 |
| |
作者单位: | 1. 青海民族大学藏学院 西宁810007;2. 天津大学公共资源管理研究中心 天津 300072 |
| |
摘 要: | 书名是一部书的"品牌标志",也是其主题旨趣的"指示牌",因此,对其之翻译绝非小事。本文在介绍藏文书名的取法、构成特征的基础上,探讨了如何将藏文书名翻译成汉文的问题,提出三种主要翻译方法和三个基本要求,认为翻译藏文书名,在力求保留原文独特风格的基础上,更要关注目的语的表达习惯及译语读者的审美心态。只有这样,才能在目前的汉藏文化交流中,有效地实现藏文书名汉译的目的。
|
关 键 词: | 藏文书名 特点 汉译 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|