首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中国古典诗歌“音象美”的英译策略商榷
作者姓名:林岚
作者单位:福州大学外国语学院 福建福州350002
摘    要:从中国古典诗歌的魅力和音象美在英译中再现的必要性入手,以英译唐诗、宋词为例,主要探讨了中诗英译中原诗音象美的英译策略,倡导在诗歌的翻译过程中,应该尽量保存原诗最显著的风格,努力顺应西方当代诗歌的审美要求;与此同时,应该慎重选择理想的诗歌译者,使译作在真正意义上实现文化传播和交流的使命。

关 键 词:中国古典诗歌  音象美  翻译策略
文章编号:1001-8182(2008)02-0129-05
修稿时间:2007-11-06
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号