中国古典诗歌“音象美”的英译策略商榷 |
| |
作者姓名: | 林岚 |
| |
作者单位: | 福州大学外国语学院 福建福州350002 |
| |
摘 要: | 从中国古典诗歌的魅力和音象美在英译中再现的必要性入手,以英译唐诗、宋词为例,主要探讨了中诗英译中原诗音象美的英译策略,倡导在诗歌的翻译过程中,应该尽量保存原诗最显著的风格,努力顺应西方当代诗歌的审美要求;与此同时,应该慎重选择理想的诗歌译者,使译作在真正意义上实现文化传播和交流的使命。
|
关 键 词: | 中国古典诗歌 音象美 翻译策略 |
文章编号: | 1001-8182(2008)02-0129-05 |
修稿时间: | 2007-11-06 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|