首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关联翻译理论框架下的隐喻翻译
引用本文:吕淑娟.关联翻译理论框架下的隐喻翻译[J].职业,2011(6):91-91.
作者姓名:吕淑娟
作者单位:山东劳动职业技术学院
摘    要:一、关联翻译理论概述1991年,E.A Gutt在关联理论基础上发表了《翻译与关联认知与语境》,提出了关联翻译理论。Gutt认为,人们的语言交际是一个认知一推理的互明过程,对话语的理解是一种认知活动;人类的认知往往力求以最小的心理投入,获取最大的认知效果,人们在交际过程中期待产生一个最佳关联性,即听话者在话语理解时付出有效的努力之后获得的足够的语境效果,也就是说,每个明示的交际行为都应设想为它本身具有最佳关联性。

关 键 词:关联翻译理论  隐喻翻译  最佳关联性  认知活动  语境效果  话语理解  关联理论  语言交际
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号