首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《生死疲劳》高密文化模因异国复制传播模式和效果研究
引用本文:曹芳.《生死疲劳》高密文化模因异国复制传播模式和效果研究[J].南昌航空大学学报,2022(1):77-83.
作者姓名:曹芳
摘    要:模因是传播文化的单位,可以被复制和模仿.文化模因被复制传播的过程,实则是以翻译为中介的.源语文化和目的语文化的交流,是动态的、可变异的.一部文学作品中文化模因可复制程度及其在异国的传播效果与译本、译者和目的语读者密不可分.葛浩文在其英译本《生死疲劳》中所体现的切斯特曼的五大翻译超级模因,所采用的翻译策略以及外国读者对作...

关 键 词:《生死疲劳》英译本  翻译模因论  传播模式和效果  高密文化
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号