鲤鱼、猛虎、促织——林语堂在《中国传奇》中的形变与神不变 |
| |
引用本文: | 陈涛.鲤鱼、猛虎、促织——林语堂在《中国传奇》中的形变与神不变[J].社会科学论坛,2015(2):51-58. |
| |
作者姓名: | 陈涛 |
| |
作者单位: | 上海外国语大学英语学院 |
| |
摘 要: | 有时候,翻译未必真是翻译,翻译是改头换面的创作。林语堂的《中国传奇》中某些章节即是如此。在他的三个著名作品《薛伟》《张逢》和《促织》中,人物穿越生命的不同形态和时空:人变鱼、人变虎和魂化促织。但是,这些怪诞的形变中始终有一种不变的精神:即对自由的不懈追求。正是这种自由精神感动着英美读者,所以,林语堂的翻译重在传"神"——"精神追求"——而非字词句段文字对等的文辞神采,是一种精神的神采。但是,自由变形并未带来真正的自由,而是新的困境和枷锁。林语堂对自由还是有些矛盾迷茫的。
|
关 键 词: | 林语堂 中国文化 文学想象 文学创作 自由追求 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|