首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

再谈翻译中的等效问题
引用本文:叶君武.再谈翻译中的等效问题[J].南京工程学院学报(社会科学版),2002,2(4):44-47.
作者姓名:叶君武
作者单位:南京工程学院外语部,江苏,南京,210013
摘    要:长期以来 ,翻译的等效问题一直是人们争论的焦点。在翻译中 ,怎样才能达到完美 ,等效呢 ?针对这一问题 ,不同时期的译者们都提出了自己的观点和看法 ,但迄今为止还无定论。文章试图从翻译学的角度来对这一问题作些探讨。文中介绍了几种不同的翻译观对翻译等效问题的不同看法 ,以及我们应该如何认识处理这个问题

关 键 词:等效  翻译观  解构  建构
文章编号:1671-3753(2002)04-0044-04
修稿时间:2002年7月26日

Re-discussion on the Equivalence of Translation
YE Jun-wu.Re-discussion on the Equivalence of Translation[J].Journal of Nanjing Institute of Technology:Social Science Edition,2002,2(4):44-47.
Authors:YE Jun-wu
Abstract:Equivalence of translation has long been the focus of dispute among translators.How can we make the translated texts perfect and equivalent to the original ones in translation? With regard to this problem, translators in different periods have put forward their own opinions. But till now, there has been no definite conclusion about the problem. This following paper tries to summerize different opinions about translation equivalence related to different views of translation and proposes some methods that we should choose to deal with the given problem .
Keywords:equivalence  view of translation  deconstruction  reconstruction
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号