首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

标志用语汉英翻译的基本要求
引用本文:陈建平.标志用语汉英翻译的基本要求[J].宁波大学学报(人文科学版),2005,18(1):66-69.
作者姓名:陈建平
作者单位:宁波大学,国际交流学院,浙江,宁波,315211
摘    要:中英文标志用语在社会上使用十分广泛,但不难发现,不少标志用语的译文存在各种各样的问题。就目前社会上标志用语汉英翻译中的常见缺陷进行分析,并就标志用语汉英翻译的基本要求及如何提高译文质量作一初步探讨。

关 键 词:标志用语  汉英翻译  基本要求
文章编号:1001-05124(2005)01-0066-04
修稿时间:2004年12月14

Basic Requirements on C - E Translation of Placards and Bills
CHEN Jian-ping.Basic Requirements on C - E Translation of Placards and Bills[J].Journal of Ningbo University(Liberal Arts Edition),2005,18(1):66-69.
Authors:CHEN Jian-ping
Abstract:Chinese and/or English placards or bills are widely used in public places. With an examination of some general defects in the translation of these placards and bills from Chinese into English, this article discusses the basic requirements for the translation of these texts.
Keywords:placards and bills  Chinese-English translation  basic requirements  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号