首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论言语行为理论与立法文本的等效翻译策略
引用本文:李丹.论言语行为理论与立法文本的等效翻译策略[J].中南林业科技大学学报(社会科学版),2009,3(4):130-132.
作者姓名:李丹
作者单位:中南林业科技大学,外国语学院,湖南,长沙,410004
基金项目:中南林业科技大学青年科研基金 
摘    要:立法文本的言语行为的主要功能是实现法律的规范调节功能.从言语行为研究文本,既有利于我们理解原语篇的字面意义或内容,又有益于我们了解立法者欲实现的立法意图.法律翻译者的最终目的是为了保证原文的意义能够等效地传递,不能仅仅停留在译文与原文在语言表层意义上的对等,而应使二者真正达到语用或功能上的对等.

关 键 词:法律文本  言语行为  翻译

On Speech Act Theory and Translation Strategies of Equivalence for Legislative Discourses
LI Dan.On Speech Act Theory and Translation Strategies of Equivalence for Legislative Discourses[J].Journal of Central South University of Forestry & Technology(Social Sciences),2009,3(4):130-132.
Authors:LI Dan
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号