首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

王宏印教授译诗艺术刍议——以《英语诗歌选译》为例
作者单位:;1.南开大学外国语学院;2.北华航天工业学院外国语学院
摘    要:该文从学者研究与诗人手笔相结合、大众欣赏与小众研究相顾及、经典重译与新诗新译相辉映三个方面入手,介绍了王宏印教授翻译《英语诗歌选译》一书的特色,重点论述了王宏印译诗艺术的三个特点,即注重整体,讲究细节,强调创意,以得补失以及声韵流转,和谐自然。

关 键 词:诗歌  翻译  译诗艺术  《英语诗歌选译》
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号