首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中西方思维差异对翻译的影响——奥巴马连任演讲稿英、汉文对比分析
引用本文:刘琼.中西方思维差异对翻译的影响——奥巴马连任演讲稿英、汉文对比分析[J].牡丹江大学学报,2013(2):99-101.
作者姓名:刘琼
作者单位:湘潭大学外国语学院
摘    要:思维方式是翻译的基础,在翻译过程中影响译者对词义的理解并制约译文的形成。译者翻译时要充分考虑中西方思维差异,尽可能地将原文信息表达成译文读者所能接受和理解的形式。本文通过对奥巴马连任演讲稿英、汉对照本的分析,探讨中西方思维与翻译的关系,认为思维差异是影响翻译的重要因素。

关 键 词:思维差异  英汉对比翻译  奥巴马连任演讲稿
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号