从生态翻译学角度看葛浩文译《生死疲劳》 |
| |
引用本文: | 王丽敏.从生态翻译学角度看葛浩文译《生死疲劳》[J].天津市财贸管理干部学院学报,2014(3):86-88. |
| |
作者姓名: | 王丽敏 |
| |
作者单位: | 吕梁学院汾阳师范分校,山西汾阳032200 |
| |
摘 要: | 生态翻译学是从生态学视角对翻译的综合整体性研究。该理论强调“译者中心,适应选择;汰弱留强,适者生存”以及译者翻译过程中在语言维、文化维和交际维的转换。以葛浩文译《生死疲劳》为例,从生态翻译学的角度研究译本,凸显生态翻译学对译者翻译水平的高要求。
|
关 键 词: | 生态翻译学 葛浩文 《生死疲劳》 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|